As background, remember that tokens are special dictionaries& in particular, ones that can contain a key TAG to indicate the grammatical role of a word. 不要忘记标志是特殊的字典这一背景&具体说是那些可以包含一个TAG键以指明单词的语法角色的标志。
On the Grammatical Functions of the Word "pai~ ( 24)"( go) in Long'an Zhuang Language 隆安壮语pai~(24)的语法功能分析
The grammatical relation of a modifying word or phrase to its head. On the Structual Classification and Translation of Post Modifiers in Business English 修饰前面单词和短语合乎语法的关系。外贸英语中后置定语修饰语的结构类型与翻译
A grammatical relation between a word and a noun phrase that follows. 单词与其后名词短语的文法关系。
The grammatical relation that exists when a word qualifies the meaning of the phrase. 当单词限定短语时合乎文法的关系。
The grammatical relation of a word or phrase to a predicate. 在谓语之前合乎文法的单词或短语关系。
With the question "what is the most difficult to learn, pronunciation, grammatical rules or word meaning?" “英语单词最难掌握的是它的发音、语法规则还是词义?”
The errors I am talking about include unidiomatic English, grammatical blunders, misspellings and improper word division at the end of the lines. 我在此处所谈及的英文错误包括不通顺、语法错误、拼写错误以及行尾不正确的断字回行。
Consequently, I think Japanese accessory word and auxiliary verb are key elements for forming the grammatical aspect as well as a morpheme for supplementing the grammatical meaning of a word. 因此,笔者认为日语的助词、助动词是构成词的语法侧面的一种要素&为词增添语法意义的一种语素。
New sememes are influenced by grammatical factors. If a word has new grammatical combination relations ( word conversions excluded), new sememes should be set up. 语法因素影响新义位的建立,一个旧词如果有新的语法组合关系出现,那么应设立新义位,当然这其中不包括修辞上的词类活用。
Grammatical features in the same word class suggest two related sequences: syntactic and semantic structures. 词类的语法特征隐含两种相关序列:句法结构与语义结构。
It is urgent to examine and study them, proposing a reasonable conception of grammatical classification for word. 考察并研究这些错乱,为词的语法分类提出合理的构想,是汉语语法研究和教学的当务之急。
The historical development of the grammatical functions of the word zhe 者字语法功能的历史演变
Level Problem of Grammatical Classification for Word 词的语法分类的层级问题
We often translate the wrong sentences because of misunderstanding the grammatical stucture, especially the word partitionment. 在英译汉中,常译出错误的句子,这主要是由于对语法结构的错误理解而造成的,特别是对句子的词语分隔的语法理解错误。
Without objective object, they only can indicate the grammatical relation between this word appended by them and other words in one sentence, So they only have grammatical meaning but no lexical meaning. 没有客观的指示对象、它们只表示它们所依附的词在句子中与其它词是何种语法关系,因此只具有语法意义而无词汇意义;
The outer motivation is different grammatical functions of a word, and Chinese language psychology that is taking the implied meaning of a structure more important than it's formation. 外部动因:汉语词语的多功能性与汉民族重悟不重形式论证的语言心理。
And we has thoroughly analyzed the grammatical functions of the auxiliary word ji and established its syntax status as an auxiliary word of structure and a topic marker. We have proved the grammaticalization process of the auxiliary word ji as a topic marker and its typological significance. 深入地探讨了助词唧的语法功能,确立了它作为结构助词和话题标记的句法地位,证明了助词唧作为话题标记的语法化过程及其类型学意义。
This paper analyzes on the grammatical norms, word norms and reference-recording norms that must be mastered in writing the scientific and technical papers in Chinese, and discusses on the importance of learning the scientific and technical Chinese. 分析了撰写中文科技论文所应掌握的语法规范、字词规范和参考文献著录规范,论述了进行科技汉语学习的重要性。
The thesis first analyzes the diachronic and synchronic aspects of "Xing" and "X Xing" and finds the route of its grammatical process is: notional word notional morpheme parasuffix, focus sign. 通过对“性”和“X性”的历时平面的考察和共时平面的分析发现:(1)“性”的语法化路线为:实词→实语素→准后缀,焦点标记;
The title of the figures and tables includes writing forms, grammatical structures, important word's position, abbreviations and sentence patterns. 图表的标题写作涉及到书写格式、语法结构、中心词的位置、缩略词、常用句式等。
Korean is a kind of adherent language that most grammatical information is expressed by auxiliary word and termination. 韩国语是黏着语,大部分的语法内容都是通过助词和词尾等形式来表达的。
Chinese is an uninflected word, lacks the strict significance the shape change, mainly expresses the grammatical meaning through the function word and the fixed word order. 汉语是孤立语,缺乏严格意义的形态变化,主要通过虚词和固定的词序来表达语法意义。
This paper mainly focuses on the adverbial errors frequently made by Vietnamese students in the process of learning Chinese. Firstly, a comparative study is made between Vietnamese and Chinese in grammatical structure and word order of multiple attributes. 本文主要研究越南学生在习得汉语的多项定语时常出现的偏误现象。首先从多项定语的构成和语序两个方面对汉语和越南语进行了对比分析。
So far, grammatical phenomena related to the word "gei" is always a hot issue for the field of linguistics. 一直以来,与给有关的各种语言现象,始终是语言学界关注的热点问题。
Chinese and Thai, belong to Sino-Tibetan, are isolated languages that does not depend on inflection to express grammatical meaning, but through word order and function words. 汉语和泰语同属汉藏语系,都属于孤立语,在表达语法意义上不依赖于词形变化,而是通过语序和虚词来实现。
Most of the Korean grammatical functions rely on the word deformation to achieve this with the Chinese is very different. 韩语语法功能大部分靠对单词进行变形来实现,这点与汉语有着很大的不同。
This special position grammatical word early 90s in the last century gradually began to be concerned about. 方位词这种特殊的语法现象早在上个世纪90年代逐渐开始被关注。
Secondly, compare the grammatical features of the three measure word from the perspective of syntactic features and lexical features. 其次,从句法特征和词法特征的角度对三个量词的语法特征进行比较。
Lahu language belongs to Yi branch of Tibetan-Burman group of Sino-Tibetan family. Its word order is SOV. Its main means to express grammatical meaning is word order and function word. 拉祜语属于汉藏语系藏缅语族彝语支,语序属SOV型,以语序和虚词作为表达语法意义的主要手段,分析性较强。